فراخوان عضویت در تیم ترجمه ی سایت
ارسال شده توسط :
۲۵ شهریور ۱۳۹۰ در ۱۰:۵۴

با سلام;
مدیریت سایت کانون هواداران مورتال کامبت اقدام به تشکیل تیم ترجمه کرده است.هر کس که آمادگی شرکت در این گروه را دارد میتواند به عضویت این گروه در بیاید.

تیم ترجمه شامل ۳ بخش میشود:
۱-بخش داستان ها : ترجمه و تهیه ی داستان ها , بیوگرافی ها و فن فیکشن ها به سرپرستی nj.Sub-zero
2-بخش اخبار و مقالات : ترجمه و تهیه ی اخبار , نقد و بررسی ها و مقالات به سرپرستی Ahmadreza
3-بخش زیرنویس : ترجمه و تهیه ی زیرنویس برای فیلم ها و … به سرپرستی Liu Kang

*هر فرد میتواند در صورت تمایل در هر ۳ گروه ذکر شده ثبت نام کند.
داوطلبان برای عضویت در این تیم میتوانند در لینک زیر اعلام آمادگی کنند و سطح تسلط بر زبان انگلیسی و تجربه های قبلی خود(در صورت داشتن تجربه ,آن را برای سرپرست گروه مربوطه ارسال نمایید) و حیطه ی کار خود(داستان ها,اخبار و مقالات,زیرنویس) را ذکر کنند:
http://mkcenter.ir/plugins/forum/forum_viewtopic.php?11813.last
البته آگاهی از چند نکته پیش از ثبت نام ضروری است:
‏*نیازی به داشتن تسلط کامل بر زبان انگلیسی نیست و توانایی صحبت در حد جملات روزمره(شناخت فعل های گذشته,حال,آینده) کافیست!
‏*مهلت ثبت نام تا تاریخ دوشنبه ۲۸/۶/۱۳۹۰ ساعت ۲۴ خواهد بود!(در صورت تمدید به اطلاع کاربران خواهد رسید)
‏*ثبت نام محدود میباشد و عضویت در این تیم تنها برای ۲۵ نفر مقدور میباشد.در صورت تقاضای بیش از نیاز , داوطلبان بر اساس سطح تجربه و میزان تسلط بر زبان انگلیسی انتخاب می شوند.(محدودیت ثبت نام برای عضویت در بخش داستان ها ۱۰ نفر,اخبار و مقالات ۵ نفر و زیرنویس ۱۰ نفر میباشد!)
*تمام فعالیت های این تیم باید زیر نظر سرپرست گروه مربوطه باشد.
‏*لینک دانلود برنامه های مورد نیاز و نکات قابل ذکر و شرح وظایف برای افراد انتخاب شده ارسال خواهد شد.

‏***‏**مهلت ثبت نام تا تاریخ دوشنبه ۲۸/۶/۱۳۹۰ ساعت ۲۴ تمدید شد! :

MKCENTER منبع : www.mkcenter.ir
MKCENTERپشتیبانی و پرسش و پاسخ در انجمن لطفا تمامی سوال ها و مشکلات خود را در انجمن مطرح کرده تا پاسخ کامل تر دریافت کنید.
MKCENTER در صورت بروز هرگونه مشکل در دانلود کردن فایل ها ، ابتدا در ترین بیت ثبت نام کرده ، وارد حساب کاربری خود شده و مجدداً اقدام به دانلود کردن فایل ها کنید برای ثبت نام اینجا کلیک کنید .


۲ دیدگاه برای مطلب “فراخوان عضویت در تیم ترجمه ی سایت”

  1. DaNiaL می‌گه:

    به نظر من که عادلانس مبارکتون باشه

  2. DaNiaL می‌گه:

    زود تر اعلام کنید من کجا رو ترجمه کنم ;۵۰;

ارسال نظر

به نکات زیر توجه کنید

  • نظرات شما پس از بررسی و تایید نمایش داده می شود.
  • لطفا نظرات خود را فقط در مورد مطلب بالا ارسال کنید.